top of page

لمحة عن المعهد

إن تقدم العلوم والدفع بعجلة المعرفة في العالم مبدأ يجب أن يزرع وقيمة لا تنهض الأمم إلا بها. ​​ويستحيل أن تتقدم المعرفة دون التواصل بين الشعوب والأمم. وتعد اللغة الطريقة المثلى والأسرع للتواصل بين الحضارات. والمعارف لا تحصر في لغة واحدة من هنا نشأت أهمية الترجمة التي بتطويرها يتطور العلم. وقد تنبأ خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبد العزيز – حفظة الله – بالحاجة الماسة لمثل هذه الروافد في الحقول التعليمية; فقد صدرت الموافقة السامية الكريمة على قرار مجلس التعليم العالي بإنشاء معهد الترجمة والتعريب بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية ذي الرقم (39 / 66 / 1432 ) المتخذ في الجلسة السادسة والستين المعقود في تاريخ 20 / 10 / 1423 هـ المبني على قرار مجلس الجامعة ذي الرقم ( 2220 – 1430 / 1431 ) المتخذ في الجلسة السادسة المعقود بتاريخ 17 / 7 / 1431هـ وبدأ العمل في المعهد من 30 /1 / 1433هـ بتعيين أول عميد له, والمعهد يعنى بتقديم خدماته في الترجمة والتعريب والبحث والتدريب. وصدرت الموافقة السامية رقم (27062)

وتاريخ16/ 7 / 1434هـ بإطلاق اسم ( معهد الملك عبدالله للترجمة والتعريب ) على المعهد

.

bottom of page